Pagine

Ghatva Sutta

Getötet

Auf einer Seite stehend, trug eine Devata diesen Vers dem Erhabenen vor:

Wenn man was getötet hat,
schläft man wohl?
Wenn man was getötet hat,
hat man keinen Kummer?
Das Töten
welcher einen Sache
billigt Gotama?

(Der Buddha:)

Wenn man Zorn getötet hat,
schläft man wohl.
Wenn man Zorn getötet hat,
hat man keinen Kummer.
Die Edlen loben
das Töten des Zorns
- mit seinem honigsüßem Gipfel
und giftiger Wurzel -
denn, wenn man ihn getötet hat,
hat man keinen Kummer.


translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu